L1 Transfer versus Computational Complexity in Adult L2 French: Evidence from a Comparison with Deaf L1 French Learners
نویسندگان
چکیده
In this paper, we examine the role of computational complexity versus the role of L1 transfer in a group of adult L2 learners of French based on the results of a written grammaticality judgment task which tested four constructions in French: relative clauses, passives, verb raising, and gender and number agreement on accusative clitics. We chose these constructions based on the varying degrees of complexity which are arguably involved for each one and for their degree of divergence or similarity to English. Following fruitful results in previous work comparing child L2 acquisition with L1 acquisition in children with language pathology (see for example, Paradis & Crago, 2000), the performance of the L2 group was compared to that of a group of L1 French adolescents with moderate-to-profound hearing loss. Similarities found between these groups are argued to provide support for the role of computational complexity in all types of atypical language acquisition. This paper is organized in the following way: First, we discuss current theories that examine computational complexity and we identify the differences in complexity for the constructions we are testing. Second, we look at a number of studies on typical and atypical acquisition of these constructions. Third, we present theories which characterize the role of L1 transfer in L2 acquisition and we compare the morphosyntax of these four constructions between French and English. Fourth, we present the methodology used in this study, followed by the results. Last, we analyze these results in terms of L1 transfer and complexity.
منابع مشابه
Cross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملL1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners
This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...
متن کاملEffect of saliency and L1-L2 similarity on the processing of English past tense by French learners: an ERP study
This study explored the effect of saliency and L1-L2 similarity on the processing of second language morphosyntax. ERP responses to violations of past tense morphology were obtained from adult intermediate French learners of English. Results show that participants processed L2-specific violations as salient events and not as morphosyntactic incongruities.
متن کاملLanguage intervention in French–English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer
This study investigated the effect of treatment in the second language (L2) for a previously proficient French-English bilingual with aphasia, at 5 years post-stroke. Assessment on the Bilingual Aphasia Test (BAT) enabled objective measurement of language skills in each language, and comparison across languages, before and after treatment in L2 (English). Previous therapy had been provided excl...
متن کاملL2 Acquisition and Production of the English Rhotic Pharyngeal Gesture
This study is an investigation of L2 speakers’ production of the pharyngeal gesture in the English /ɹ/. Real-time MRI recordings from one L1 French/L2 English and one L1 Greek/L2 English speaker were analyzed and compared with recordings from a native English speaker to examine whether the gestural composition of the rhotic consonant(s) in a speaker’s L1, particularly the presence and location ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2009